تبليغاتX
Evanescence

تبلیغات
Cash’s gold cd American
 این موزیک ویدئو با همکاری سی و شش ستاره موسیقی و سینما که یکیشون هم امیلی باشه برای بزرگداشت "جانی کش " فقید ساخته شده و قراره در آلبومی با عنوان Cash’s gold cd American  منتشر بشه . تو این ویدوئو غیر از امیلی دیگر ستاره های موسیقی و سینما هم حضور دارن مثل جاستین تیمبرلیک و اعضای گروه بسیار معروف "رولینگ استون" بونو (خواننده گروه u2) خواننده گروه "red hot chilli " و J-z و Tony Hawk و خواننده گروه "COLD PLAY" و هر سه خواننده گروه "Dixie Chicks " و خیلیهای دیگه که مطمئنا دوستان با دیدن چهرهاشون تو این ویدئو میتونن اونها رو بشناسن... 

 

http://www.megaupload.com/?d=CJ8II3FV

+ نوشته شده در پنجشنبه بیست و پنجم آبان 1385ساعت 11:18 بعد از ظهر توسط اوانسنس ایران |
توضیحات ایمی لی در مورد آهنگهای آلبوم The Open Door
 


"Weight of the World"

A relentless rocker with Eastern motifs and distorted vocals.

I live for the rock songs. With the line-up changing, I think a lot of people thought it would be more of the "My Immortal" stuff. But "My Immortal" was Ben [Moody]'s song! I was always trying to pull us in a crazier direction. Songs like "Weight of the World" and "Sweet Sacrifice" and "All That I'm Living For" are so amazing to me because of the adrenaline. Especially when we play them live.

"سنگيني کيهان"


يک نوازنده راک بيرحم با زمينه شرقي و اصوات پيچيده.

من به خاطر آهنگ هاي راک زنده هستم. تصور ميکنم با تغيير اعضاء گروه خيلي از مردم فکر کردن که اين آلبوم بايد يه چيزي تو مايه هاي آهنگ "My Immortal" باشه. ولي بايد بگم اون آهنگ مال "Ben Moody" بود! من هميشه تلاش ميکردم تا بيشتر به سمت آهنگ هاي ديوانه وار کشيده بشيم. آهنگ هايي مثل "سنگيني کيهان"، "فداکاري لذتبخش" و "تمام آن چيزي که به خاطرش زنده هستم" واسه من خيلي جذابن، بخاطر اينکه فشار خون من رو بالا ميبرن. بخصوص وقتي که اونا رو بصورت زنده اجرا ميکنم.

 

"Call Me When You're Sober"
Lee plays the woman scorned. Key lyric: "Must be exhausting to lose your own game."
It's very obvious who it's about. I know that people would read between the lines and think it's about my ex-boyfriend Shaun Morgan [of Seether], but I wanted to be completely clear. I needed so bad to say exactly what I was feeling for so long. Music is therapy for me. It's my outlet for every negative thing I've ever been through. It lets me turn something bad into something beautiful.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"مرا هنگام هشياري صدا بزن"
لي نقش زني را ايفا مي کند که مورد تمسخر قرار گرفته. قسمت اصلي ترانه: "باختن بازي اي که خودت شروع کرده باشي بايد خسته کننده باشه."
خيلي واضحه که اين ترانه در مورد چه کسيه. ميدونم مردم ترانه رو ميخونن و فکر ميکنن که در مورد دوست پسر سابق من، Shaun Morgan باشه، ولي من ميخوام کاملا روشنش کنم. خيلي احتياج داشتم تا احساس خودم رو که مدت طولاني تجربه کردمش، بيان کنم.موسيقي براي من مث درمان ميمونه. موسيقي روزنه خروج من از هر بخش منفي زندگيمه. چون به من اجازه ميده هر چيز بدي رو به زيبايي تبديل کنم.
"Sweet Sacrifice"
The dynamic opener, all chugging riffs and vocal arabesques. Evanescence is back. It's the one song on The Open Door that's about the same abusive relationship which was the source of all the songs on Fallen. It was appropriate to put this song at the beginning, but it comes from a much stronger standpoint than Fallen. It's not saying, "I'm trapped in fear and somebody save me." It's saying, "Fear is only in our minds ... I'm not afraid anymore."

" فداکاري لذتبخش "
شروع هيجاني و پر تحرک، صداهاي ناموزون و اصوات عربي ... بازگشت اونسنز.
اين شايد تنها آهنگ آلبوم جديد باشه که درباره سوء استفاده از روابط نوشته شده، همون چيزي که منشا اصلي تموم آهنگ هاي آلبوم قبلي بود. گذاشتن اين آهنگ در ابتداي آلبوم مناسب بود، ولي بايد بدونين که مفهوم اين آهنگ از نقطه نظر خيلي قوي تري نسبت به آلبوم قبلي برخورداره. اينجا گفته نميشه که : "من دارم ميترسم، يه نفر منو نجات بده." بلکه ميگه: "ترس فقط توي ذهن ماست ... من ديگه نمي ترسم."
"Lithium"

"Don't want to forget the fear of lithium." One of several songs Lee sings in a lower register.

 

I wrote the chorus on the guitar when I was about 16. I always thought it was a cool chorus, but I never used it for anything. I started playing it on the piano and the verses came out. I have a pile of pieces stowed away in my mind that maybe I'll use some day. In a way it's an old song, but not really. It grew up.

"لیتیوم"

"نمیخوام ترس ناشی از لیتیوم رو فراموش کنم". یکی از چند آهنگی که لی اونا رو به آرومی میخونه.

 

من این آهنگ رو وقتی 16 ساله بودم برای گیتار ساختم. همیشه فکر میکردم که آهنگ جالبیه، ولی هیچوقت به هیچ عنوان ازش استفاده نکردم. بعد اون رو با استفاده از پیانو ساختم و این آهنگ از کار دراومد. من توده ای از قطعات موسیقی توی ذهنم دارم که به هم ریخته هستن، شاید روزی از اونا استفاده کنم. این یه آهنگ قدیمیه، ولی نه کاملا. یه خرده بزرگ شده.

 

توضیح مترجم: لیتیوم از جمله داروهای مورد استفاده در روانشناسی برای افسردگی شدیده.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 "Cloud Nine"

A vocal tour de force, using strings, studio effects and Lee's own layered moaning.

 

It's about breaking up. There are a lot of relationship struggles on the record. I always write about what I was feeling, because then it's genuine. I was struggling with a relationship and felt like a waste of space. The first lyric says it all, "If you want to live, let live/ If you want to go, let go/ What are we doing here?/ Because I can live without you."

"Cloud Nine"

گشت و گذاری در صداهای سازهای زهی، افکت های صوتی و صدای چندلایه لی.

 

آهنگ در مورد جداشدنه. توی آلبوم خیلی نوشته ها در مورد جدال در روابط وجود داره. من همیشه در مورد چیزی که احساس میکردم مینویسم، چون درستش هم همینه. من درگیر رابطه ای بودم که احساس میکردم دارم وقتم رو تلف میکنم. اولین بخش شعر همه مفهوم رو میگه: "اگه میخوای زندگی کنی،پس زندگی کن. اگه میخوای بری، پس برو. ما اینجا چیکار میکنیم؟ چون من میتونم بدون تو هم زندگی کنم."
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
" Snow White Queen"

Industrial beats usher in one of Lee's most powerful vocal performances.

 

I went through some weird experiences with stalkers. It's weird how it works. My lyrics are so intimate that people feel like they really know me, and I don't know them at all. My privacy had been completely invaded and there were a couple of nights where I couldn't stay at my house. So I wrote a song about it through the eyes of the stalker, and with my perspective, too
"ملکه سفیدبرفی"

ضرباهنگ زیبا، آغازکننده یکی از قدرتمندترین اجراهای صوتی لی.
من به خاطر Stalker ها تجربیات عجیبی داشتم. عجیب بود که چطوری اتفاق میافتاد. اشعار من اونقدر صمیمانه بودن که مردم احساس میکردن واقعا من رو میشناسن، و من اصلا نمیشناسمشون. حریم خصوصی من کاملا مورد حمله قرار گرفته بود و حتی شبهای متوالی بود که نمیتونستم توی خونه خودم بمونم. بنابراین درباره اش شعری نوشتم، از دید یه Stalker و همچنین از دید خودم.

 

توضیح مترجم: Stalker به کسی میگن که یک فرد معروف رو به طریقی مورد آزار قرار بده، این آزار به روشهای
مختلف میتونه باشه، اعم از: تعقیب مکرر- تماس ناخواسته (از طریق نامه یا روشهای دیگر ارتباطی)-مشاهده فعالیتهای یک شخص به دقت در یک دوره زمانی نسبتا طولانی- تماس با اعضاء خانواده، دوستان یا بستگان شخص مورد نظر بصورت نامناسب-انجام این کارها از طریق فضای سایبر
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 " Lacrymosa"
It means "related to sadness." Which becomes obvious when you hear it.

 

I saw Amadeus when I was nine years old and fell in love with Mozart. The part of Mozart's Requiem called "Lacrymosa" is my favorite piece of music ever. I always wished we could cover it, but with programming and guitars and make it cool. It's our moment to try all the things I wanted to and couldn't, so I started messing with it in Protools. Terry wrote some riffs and turned it into this awesome metal epic.

"Lacrymosa"

به معنی "مرتبط با اندوه" است، که هنگام شنیدن آهنگ مشخص میشود.

 

وقتی 9 ساله بودم، اجرای Amadeus رو دیدم و عاشق Mozart شدم. بخشی از آهنگ Requiem اثر Mozart که بهش Lacrymosaمیگن، همیشه واسه من بهترین قطعه موسیقیه. همیشه آرزو داشتم بتونم ازش استفاده کنم، ولی با شیوه جدید و استفاده از گیتار، تا جالبتر از آب دربیاد. دیگه نوبت من بود که تموم چیزهایی که میخواستم رو امتحان کنم، پس با نرم افزار ProTools روش کار کردم. Terry بعضی از riffها رو واسم نوشت و من اونها رو تبدیل به این آهنگ حماسی رعب آور کردم.

 

توضیح مترجم: riff توی موسیقی به الگویی میگن که اکثرا توسط ریتم نوازها نواخته میشه و اساس یک آهنگ جاز یا راک رو تشکیل میده.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
" Like You"
Tense, mournful ... and the closest The Open Door gets to Fallen's world-beating ballads.

 

"Like You" is maybe the most intimate song on the record. It was about losing my little sister when I was a child. On the last record, I wrote "Hello" about her. "Like You" is her place on this record.

"شبیه تو"
عصبی، سوگوار ... و نزدیک ترین ترانه آلبوم "The Open Door" به ترانه های بی همتای آلبوم "Fallen".

 

"شبیه تو" شاید صمیمی ترین آهنگ آلبوم باشه. چون در مورد از دست دادن خواهر کوچکم هنگام بچگیمه. توی آلبوم قبلی آهنگ "سلام" رو واسش نوشتم و "شبیه تو" جایگاه اون توی این آلبومه.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
" Lose Control"
"You don't remember my name, I don't really care." The anger's in the music.

 

Terry uses a lot of delay and noises. His guitar playing is really creepy! He also uses a lot of half-step two chords, which I love. I felt like I wasn't really allowed to use stuff like that before, because Ben didn't like it. But songs like "Lose Control" go from C to a C sharp, back and forth. I love those. It's that Portishead influence.

"از دست دادن کنترل"

"تو اسم منو به یاد نمیاری، واقعا برام اهمیت نداره." عصبانیت توی آهنگ موج میزنه.
Terry خیلی از مکث ها و پارازیت ها استفاده کرده. گیتار زدنش هم خیلی غیرعادیه و خیلی از آکورد نیم گام استفاده کرده، که من عاشقشم. من احساس میکنم قبل از این اجازه نداشتم از این چیزها استفاده کنم، چون Ben دوست نداشت. ولی آهنگهایی مثل "از دست دادن کنترل"مدام از نت C به نت C# میرن و من عاشقشم. شاید تاثیری از گروه Portishead باشه.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"The Only One"

Like Sarah McLachlan if she was singing in the ninth circle of hell.

 

The song is about some of my experiences as a teenager with close-mindedness. I thought the people around me seemed lost in a world that I really didn't belong in. It's kind of spiritual. We originally called the track "Tuna Afternoon," because I made tuna noodle casserole that day. We still call the song "Tuna Afternoon." Sometimes it's hard to get past that working title.

"یگانه"

مانند Sara McLachlan اگر توی نهمین حلقه جهنم آواز میخواند.

 

این آهنگ در مورد بعضی از تجربیاتم بعنوان یک نوجوان با ذهنیت محدوده. من فکر میکردم مردم اطرافم انگاری توی دنیایی گم شدن که واقعا بهش تعلق ندارن. یه جور باور روحانیه. ما اول آهنگ رو "بعدازظهر با تون" نامگذاری کردیم، چون اون روز غذایی با ماهی تون و رشته فرنگی درست کردم و هنوز هم به این اسم صداش میزنیم. بعضی وقتها سخته که اسم اصلیش رو استفاده کنیم.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
" Your Star"

The jet-propelled coda was inspired by Terry Balsamo's Pantera fixation.

 

A couple of years ago, I felt so alone that I was dreading going on tour. We had just arrived in Lisbon and I was in my room feeling jet-lagged, weird and tired. I had just been home where I could see the stars at night. But when I looked out the hotel window in Lisbon, I couldn't see anything because we were in this big city. That was the last straw. I felt so depressed, I just started singing this song.
"ستاره تو"

آهنگ زیبای این کار الهام گرفته از دلبستگی شدید Terry به Pantera است.

 

دو سال پیش، اونقدر احساس تنهایی میکردم که از اجرای تور وحشت داشتم. ما به لیسبون رسیدیم و من توی اطاقم بودم، درحالیکه احساس خستگی شدیدی داشتم. وقتی توی خونه بودم، شبها میتونستم ستاره ها رو ببینم. ولی اینجا وقتی از پنجره هتل به بیرون نگاه کردم، نتونستم چیزی ببینم، چون توی این شهر بزرگ بودیم. اونقدر احساس افسردگی کردم تا اینکه این آهنگ رو خوندم.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
" All That I'm Living For"
An opening salvo of guitars keeps up the momentum, in spite of Lee's delicate delivery.

 

I love that song. It feels really different for us. The lyrics are about my writing process-how I put the song together, why I do it, and how I'm trying to fix all the things that are wrong with me through music. The first line says, "Save me from the night again/ I can feel the separation from the living." It's always night time when I start writing, just as the dusk is setting.

"تمام آنچه به خاطرش زنده هستم"
رگبار صدای گیتارها، با وجود اجرای آرام و لطیف لی، آهنگ رو پرهیجان نگه میداره.
من عاشق این آهنگ هستم. واقعا احساس متفاوتی به ما میده. ترانه درمورد پروسه نوشتن منه، چطوری آهنگ رو مرتب میکنم، چرا این کار رو میکنم و چطوری سعی میکنم تموم چیزهایی رو که باهاشون مخالفم از طریق آهنگ تصحیح کنم. اولین خط میگه، "دوباره مرا از شب رها کن، میتوانم جدایی از حیات را احساس کنم." من همیشه شب شروع به نوشتن میکنم، معمولا بعد از غروب.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
" Good Enough"
I'm okay, you're okay. All pianos and gentle vocals, ending the album on a hopeful note.

 

I had gone through a lot of difficult things during the writing of the whole album, and by the end of it, I had stepped away from those bad situations. That's really hard. You have to be really brave and strong about it. After doing that, I felt so amazing. For the first time I felt like I could write a song based on how good I felt. I have never done that before ever.
"نسبتا خوب"

من خوبم، شما هم خوبید.تماما پیانو و اصوات لطیف، پایان بخش آلبوم در حالتی امیدبخش.

 

موقع نوشتن ترانه های آلبوم سختی های زیادی رو تحمل کردم، و در پایان، از اون موقعیت های بد خودم رو بیرون کشیدم. این واقعا سخته. در این مورد باید واقعا شجاع و قوی باشی. بعد از انجام این کار، احساس خارق العاده ای داشتم. برای اولین بار احساس کردم تونستم آهنگی رو بنویسم که احساس خوبم رو توصیف کنه. تا حالا همچین کاری رو نکرده بودم.
با تشکر از حمید مقدسی برای تهیه این متن
evanescent dreams
 

+ نوشته شده در جمعه دوازدهم آبان 1385ساعت 0:52 قبل از ظهر توسط اوانسنس ایران |